Guía
Cumbre del 50º Aniversario: Más voces, una democracia más fuerte
50 años de la Sección 203: Más voces, una democracia más fuerte | Cumbre de Acceso Lingüístico y Derecho al Voto
Misión, historia e impacto: Celebrando el 50.º aniversario del seminario web previo a la cumbre de la Sección 203
Ver diapositivas del seminario web previo a la cumbre:
Vídeos adicionales:
¿Va California lo suficientemente lejos para garantizar la inclusión de los inmigrantes en nuestra democracia?
50º aniversario de la Sección 203: Más voces, una democracia más fuerte

Este evento fue posible gracias al generoso apoyo de la Evelyn y Walter Haas Jr.. Financiar y el Fundación de la familia Bloomfield.
![]()

LECTURAS SUGERIDAS
Informes sobre políticas y protección electoral
- Avanzando: Las voces comunitarias y el impacto del acceso lingüístico en el proceso electoralCaucus de Derecho Asiático (2025)
- Derribando barreras en las urnas: ampliando el acceso lingüístico para los votantes de CaliforniaGrupo de Trabajo de Acceso Lingüístico de California (2023)
- Acceso al idioma y derecho al voto: una descripción general de las políticas federales, estatales y locales:Demos (2024)
- Resultados de los observadores electorales de las elecciones de marzo de 2024 en CaliforniaCaucus de Derecho Asiático y Causa Común de California (2024)
- Resultados de la encuesta de observadores de las elecciones generales de California de 2024Caucus de Derecho Asiático y Causa Común de California (2025)
- Del papel a la boleta: cómo las autoridades de California pueden aplicar mejor las leyes de acceso al idioma y dar a más votantes elegibles acceso igualitario a las papeletas electorales:NALEO (2025)
Investigación sobre acceso lingüístico del Proyecto de Derechos Electorales de la UCLA
- Los efectos de la cobertura de acceso lingüístico de la Sección 203 en la participación electoral de 2016 y 2020, por Diego Casillas (2025): Investigación cuantitativa sobre si los requisitos de votación bilingüe bajo la Sección 203 aumentan significativamente la participación electoral de latinos y asiático-americanos e isleños del Pacífico (AAPI), en una variedad de estados
- La eficacia de los materiales de votación traducidos, por Jessica Cobian (2025): Análisis cualitativo del impacto que el acceso al idioma durante la votación tiene en la confianza de los votantes y en los esfuerzos de participación electoral.
Historia del acceso lingüístico en California
- La Corte Suprema de California Castro La decisión y su contexto histórico y cultural, por Jayme Rosenquist (2025): Un examen de la decisión de la Corte Suprema de California Castro decisión que eliminó las elecciones exclusivamente en inglés en California, así como el contexto social y político inmediatamente antes y después
- El camino hacia el acceso temprano a las lenguas en California: la AB 790 (1973) y la hoja de ruta para la ley de acceso a las lenguas modernas, por Robert Janssen (2025): Una historia de las primeras leyes de California que establecieron el acceso lingüístico en la votación inmediatamente despuésCastro y antes de la Sección 203, con énfasis en la ley estatal que creó el primer requisito de asistencia bilingüe para trabajadores electorales.
- California y los orígenes de la Sección 203, por Madeleine Cale (2025): Una mirada en profundidad al papel de California en la aprobación de la Sección 203, con un enfoque en el congresista Edward Roybal de Los Ángeles y su defensa de la población hispanohablante de California.
- Traducción de las papeletas electorales de California a más idiomas mediante la ley AB 742 de 1982, por Marie Beld (2025): Un análisis de la ley de California de 1982 que, por primera vez, ordenó la asistencia lingüística en idiomas distintos del español en California.
Encuesta de acceso lingüístico
- La mayoría de los votantes de California apoyan un mayor acceso al idioma en las urnas.Encuesta sobre las actitudes de los californianos respecto al acceso al idioma en las elecciones, del Instituto de Estudios Gubernamentales de la Universidad de California en Berkeley (2025)
- Una encuesta muestra que los californianos quieren papeletas en más idiomas.: Los Angeles Times Cobertura de la encuesta IGS de Berkeley (2025)
Comentario de la comunidad
- “California no beneficia a sus inmigrantes por la falta de papeletas de votación traducidas”:Editorial de opinión de Deep Singh, director ejecutivo de Jakara Movement, Abeja de Fresno (2025)
- Cómo la asistencia lingüística para votar marcó la diferencia en San Diego:Editorial de opinión de Huy Tran, director ejecutivo de Viet Voices, San Diego Union-Tribune (2025)
- “Los votantes cuyo idioma principal no es el inglés a menudo se ven privados de sus derechos”:Editorial de opinión de Jessica Cobian, candidata a doctorado en Ciencias Políticas e investigadora principal del Proyecto de Derechos al Voto en la UCLA, y Ramla Sahid, directora ejecutiva de la Asociación para el Avance de los Nuevos Estadounidenses. San Diego Union-Tribune (2024)
- ¿Cómo puede Los Ángeles dejar de excluir a los hablantes de lenguas indígenas latinoamericanas?:Editorial de opinión de Jessica Cobian, et al. Los Angeles Times (2024)