Thông cáo báo chí

Nỗ lực phá hoại OCE là vô trách nhiệm và chỉ dẫn đến nhiều vụ bê bối hơn

Nỗ lực mới nhất này nhằm phá hoại Văn phòng Đạo đức Quốc hội và hạn chế việc thực thi các quy tắc đạo đức của Hạ viện là điều đáng xấu hổ và cho thấy cần phải có người khác ngoài các Thành viên thực thi các quy tắc đó.

This latest effort to gut the Office of Congressional Ethics and curb the enforcement of House ethics rules is disgraceful and indicative of the need for someone other than Members to enforce those rules. This is nothing more than a coup by the foxes who want to guard the hen house once again. For too many years the House Ethics Committee turned a blind eye to too many abuses of its own ethics rules. The Committee should not be given the chance to resume its longtime practice of sweeping rules violations under the rug.

When left to police its own, the Committee has proven itself not up to the job and invariably it has led to scandals and even jail time for Members. It is significant that today is the eleven year anniversary to the date when corrupt lobbyist Jack Abramoff pled guilty to 3 felonies. The scandal and the jail sentences meted out to Abramoff, Representative Bob Ney, and numerous congressional staffers, led directly to the creation of the OCE. That scandal is exactly why the OCE must be preserved and strengthened—not gutted—by a House eager to once again ‘police’ its own.

Đóng

Đóng

Xin chào! Có vẻ như bạn đang tham gia cùng chúng tôi từ {state}.

Bạn có muốn biết chuyện gì đang xảy ra ở tiểu bang của bạn không?

Đi đến Nguyên nhân chung {state}