{"id":177,"date":"2020-10-12T20:31:13","date_gmt":"2020-10-12T20:31:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/"},"modified":"2020-10-12T20:31:13","modified_gmt":"2020-10-12T20:31:13","slug":"wahlschutzhotline-medienhinweis","status":"publish","type":"press","link":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/press\/election-protection-hotline-media-advisory\/","title":{"rendered":"Wahlschutz-Hotline Medienhinweis"},"template":"","class_list":["post-177","press","type-press","status-publish","hentry","press_type-press-release"],"acf":{"details":{"summary":"","featured_image":"","press_type":145,"authors":["{\"site_id\":\"1\",\"post_type\":\"person\",\"post_id\":7886}"],"related_issues":[98,100,107,109,400],"related_work":[111],"location":34},"sidebar":{"helper_enable_sidebar":false,"helper_media_contact":{"heading":"Media Contact","manually_enter_person":false,"person":null,"name":"","role":"","phone":"","email":""},"helper_links_downloads":{"heading":"Links & Downloads","links":null}},"page_layout":[{"acf_fc_layout":"layout_wysiwyg","_acfe_flexible_toggle":null,"component_wysiwyg":{"content":"<h2><b>Medienhinweis<\/b><\/h2>\r\n<span style=\"font-weight: 400\">An: New Mexico Media<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Von: Common Cause New Mexico<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Datum: 12. Oktober 2020<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Kontakt: Heather Ferguson 505-980-9086\u00a0<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Re:\u00a0<\/span><b>Fragen zur Stimmabgabe<\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Angesichts der beispiellosen Zahl bereits ausgegebener Briefwahlunterlagen und der geplanten neuen Verfahren f\u00fcr die Wahllokale im ganzen Staat muss Common Cause in dieser Wahlsaison mit vielen spezifischen Fragen rechnen.<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Um diese Fragen zu beantworten und etwaige Probleme w\u00e4hrend des Wahlzeitraums zu l\u00f6sen, arbeitet Common Cause mit der ACLU von NM zusammen, um eine \u00fcberparteiliche Hotline f\u00fcr die \u00d6ffentlichkeit zu betreiben.\u00a0 <\/span><b>W\u00e4hler k\u00f6nnen 1-866-OUR VOTE anrufen <\/b><b>866-687-8683 <\/b><b>oder f\u00fcr Spanischsprachige 1-888-VE-Y-VOTA<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> f\u00fcr Antworten auf diese Fragen oder Hilfe.<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Hier finden Sie die am h\u00e4ufigsten gestellten Fragen und Antworten zur Unterst\u00fctzung bei Ihren \u00f6ffentlichen Bekanntmachungen und Ihrer Wahlberichterstattung:\u00a0<\/span>\r\n<h3><b>Briefwahl<\/b><\/h3>\r\n<b><i>Wie und wann beantrage ich meine Briefwahlunterlagen?<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><span style=\"font-weight: 400\">Sie k\u00f6nnen einen Antrag online anfordern unter: <\/span><a href=\"https:\/\/portal.sos.state.nm.us\/OVR\/WebPages\/AbsenteeApplication.aspx\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/portal.sos.state.nm.us\/OVR\/WebPages\/AbsenteeApplication.aspx<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0oder wenn Sie bereits einen Antrag per Post erhalten haben, indem Sie diesen per Post an Ihren Bezirksschreiber zur\u00fccksenden. Ihr Bezirksschreiber muss <\/span><b>erhalten <\/b><span style=\"font-weight: 400\">Ihr unterschriebener NM-Briefwahlantrag <\/span><b>bis zum 20. Oktober.<\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Wie f\u00fclle ich meinen Stimmzettel f\u00fcr die Briefwahl aus?<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Folgen Sie den Anweisungen <\/span><b>genau.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> F\u00fcllen Sie Ihren Stimmzettel vorne und hinten aus. Legen Sie Ihren Stimmzettel in den kleineren Innenumschlag. Legen Sie den Innenumschlag in den R\u00fcckumschlag. Denken Sie daran, den Umschlag zu unterschreiben und die letzten vier Ziffern Ihrer Sozialversicherungsnummer hinzuzuf\u00fcgen. Niemand sollte Ihren Stimmzettel oder Umschlag f\u00fcr Sie unterschreiben.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Auf welche Arten kann ich meinen Briefwahlzettel zur\u00fccksenden?<\/i><\/b>\r\n\r\n<b>Per Post: <\/b><span style=\"font-weight: 400\">Das New Mexico SOS empfiehlt, Ihren Stimmzettel bis zum 27. Oktober per Post einzusenden, damit er rechtzeitig eintrifft und ausgez\u00e4hlt werden kann. Porto ist nicht erforderlich. Je fr\u00fcher, desto besser!\u00a0\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b>Pers\u00f6nlich: <\/b><span style=\"font-weight: 400\">Sie k\u00f6nnen Ihren Stimmzettel pers\u00f6nlich abgeben <\/span><b>im offiziellen Versandumschlag<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Im B\u00fcro Ihres Bezirksschreibers \u2013 \u00d6ffnungszeiten und Standorte je nach Bezirk pr\u00fcfen. Sie k\u00f6nnen Ihren Stimmzettel auch am Wahltag und w\u00e4hrend der vorzeitigen Stimmabgabe in jedem Wahllokal abgeben. In mehreren Bezirken gibt es Briefk\u00e4sten vor den Wahllokalen und\/oder separate Warteschlangen f\u00fcr Briefwahlstimmen. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Bezirksschreiber nach den genauen Standorten. Im Bernalillo County wird am 3. November um 17 Uhr vor dem Rathaus ein Wahllokal mit Wahlhelfern eingerichtet.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> und Marquette.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Kann jemand anderes meinen Stimmzettel f\u00fcr mich zur\u00fcckgeben?<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Ja. Ihr Betreuer oder ein Mitglied Ihrer unmittelbaren Familie kann Ihren Briefwahlzettel pers\u00f6nlich oder per Post beim Bezirksschreiber abgeben.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Welche Fristen gelten f\u00fcr die R\u00fccksendung eines Briefwahlzettels?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Ihr Briefwahlzettel <\/span><b>muss am Wahltag bis 19:00 Uhr bei Ihrem Bezirksschreiber eingegangen sein.<\/b><span style=\"font-weight: 400\"> Um sicherzustellen, dass Ihr Stimmzettel rechtzeitig eintrifft, empfiehlt der Au\u00dfenminister von New Mexico, dass Sie ihn nach dem 23. Oktober nicht per Post, sondern pers\u00f6nlich bei einem Wahllokal oder im B\u00fcro des Stimmzettelinhabers abgeben.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Wie kann ich den Status meines Stimmzettels \u00fcberpr\u00fcfen?<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Wenn Sie trotz Anforderung keinen Wahlzettel f\u00fcr die Briefwahl erhalten haben oder nach der R\u00fccksendung pr\u00fcfen m\u00f6chten, ob Ihr Wahlzettel beim County Clerk eingegangen ist, k\u00f6nnen Sie Ihre Registrierungsdaten hier eingeben: <\/span><a href=\"https:\/\/voterportal.servis.sos.state.nm.us\/WhereToVote.aspx?tab=AbsenteeTracker\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/voterportal.servis.sos.state.nm.us\/WhereToVote.aspx?tab=AbsenteeTracker<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\"> um den Status Ihres Stimmzettels zu verfolgen. In diesem Jahr wurden allen Briefwahlzetteln intelligente Barcodes hinzugef\u00fcgt, um diesen Verfolgungsprozess zu erm\u00f6glichen.<\/span>\r\n\r\n<b><i>Was passiert, wenn ich meinen Stimmzettel f\u00fcr die Briefwahl nie erhalten habe oder mein Stimmzettel nicht beim Bezirksschreiber eintrifft?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Rufen Sie den Bezirksschreiber an, um einen Ersatzwahlzettel anzufordern, oder gehen Sie, wenn es zu sp\u00e4t ist, ihn per Post zu erhalten, zu einem Ort f\u00fcr die vorzeitige Stimmabgabe, um einen Ersatzwahlzettel anzufordern. Sie m\u00fcssen eine eidesstattliche Erkl\u00e4rung unterzeichnen, dass Sie Ihren urspr\u00fcnglichen Briefwahlzettel nicht erhalten oder verwendet haben.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Was passiert, wenn ich meinen Briefwahlzettel zerrei\u00dfe, wegwerfe, durcheinanderbringe oder verliere?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Wenden Sie sich an Ihren \u00f6rtlichen Bezirksschreiber, um einen Ersatzwahlzettel zu erhalten. Sie m\u00fcssen eine eidesstattliche Erkl\u00e4rung unterschreiben. Eine absichtliche Doppelabstimmung \u2013 einmal per Briefwahl und erneut im Wahllokal \u2013 ist ein 4<\/span><span style=\"font-weight: 400\">th<\/span><span style=\"font-weight: 400\"> Schwerverbrechen. Gl\u00fccklicherweise gibt es automatisierte Mechanismen, um jede irrt\u00fcmlich abgegebene zweite Stimme zu ignorieren.<\/span>\r\n\r\n<b><i>Was passiert, wenn ich vergessen habe, meinen Stimmzettel f\u00fcr die Briefwahl zu unterschreiben oder die letzten vier Ziffern meiner Sozialversicherungsnummer wie erforderlich hinzuzuf\u00fcgen?<\/i><\/b><b>\u00a0<\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Innerhalb von 24 Stunden<\/span> <span style=\"font-weight: 400\">Sie werden vom Bezirksschreiber per Telefon, E-Mail oder Einschreiben benachrichtigt, damit Sie Ihren Stimmzettel \u201eheilen\u201c k\u00f6nnen und er gez\u00e4hlt werden kann.<\/span><b>\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400\">Folgen Sie den Anweisungen des Sachbearbeiters. Er erscheint im B\u00fcro, im Anbau oder im Lager des Sachbearbeiters, wo Sie den Stimmzettel unterschreiben k\u00f6nnen. Sobald Sie das Problem behoben haben, wird Ihre Stimme gez\u00e4hlt, auch wenn Sie Ihren Fehler kurz nach der Frist am 3. November korrigieren.\u00a0\u00a0<\/span>\r\n<h3><b>Vorzeitige Stimmabgabe und Stimmabgabe am Wahltag<\/b><\/h3>\r\n<b><i>Ist ein Lichtbildausweis erforderlich?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Nein. Die W\u00e4hler geben lediglich ihren Namen, ihre Adresse und ihr Geburtsdatum an und unterschreiben die W\u00e4hlerliste an einer kleinen Maschine am Registrierungsschalter. Es gibt nur eine Ausnahme: Wenn Sie sich per Post registriert und sich bei der Registrierung nicht ausweisen konnten, m\u00fcssen Sie einen Ausweis vorzeigen.<\/span><b>\u00a0 <\/b><span style=\"font-weight: 400\">Als Ausweis kann beispielsweise gelten: (1) ein aktueller und g\u00fcltiger Lichtbildausweis; oder (2) eine aktuelle Stromrechnung, ein Kontoauszug, ein staatlicher Scheck, ein Gehaltsscheck, ein Studentenausweis oder ein anderes staatliches Dokument, einschlie\u00dflich eines von einem indianischen Volk, Stamm oder Pueblo ausgestellten Ausweises, auf dem Ihr Name und Ihre aktuelle Adresse angegeben sind.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Wie erfahre ich, wo sich die Wahllokale befinden?<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Sie k\u00f6nnen Ihr Wahllokal online suchen: <\/span><a href=\"https:\/\/voterportal.servis.sos.state.nm.us\/WhereToVote.aspx\"><span style=\"font-weight: 400\">https:\/\/voterportal.servis.sos.state.nm.us\/WhereToVote.aspx<\/span><\/a><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">In den Lokalzeitungen sind die Wahllokale oft aufgef\u00fchrt.<\/span>\r\n\r\n<b><i>Kann ich vorzeitig abstimmen?<\/i><\/b><b><i>?<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Ja. Alle registrierten W\u00e4hler k\u00f6nnen vorzeitig w\u00e4hlen. Die Stimmabgabe begann am Dienstag, dem 6. Oktober, im B\u00fcro Ihres \u00f6rtlichen Bezirksschreibers oder dessen Nebengeb\u00e4ude und dauert bis zum 31. Oktober. Informieren Sie sich im B\u00fcro Ihres Bezirksschreibers \u00fcber \u00d6ffnungszeiten und Orte. Weitere Orte zur vorzeitigen Stimmabgabe \u00f6ffnen am 16. Oktober (7:00-19:00 Uhr) in jedem Bezirk und bleiben bis zum 31. Oktober ge\u00f6ffnet. Die genauen Orte finden Sie auf der Website Ihres Bezirksschreibers oder verwenden Sie den Link oben.<\/span>\r\n\r\n<b><i>Welche Sicherheitsvorkehrungen werden in den Wahllokalen getroffen?<\/i><\/b><i><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span><\/i>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Wahlhelfer tragen Schutzkleidung, darunter Masken und Visiere. Wahllokale und -ger\u00e4te werden regelm\u00e4\u00dfig desinfiziert. W\u00e4hler m\u00fcssen beim Anstehen einen Abstand von 1,80 m einhalten. Masken werden zur Verf\u00fcgung gestellt und empfohlen; Personen ohne Masken werden jedoch nicht hinausgeworfen.\u00a0<\/span>\r\n<h3><b>Anmeldung<\/b><\/h3>\r\n<b><i>Kann ich mich noch als W\u00e4hler registrieren?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Die Frist f\u00fcr die Online-W\u00e4hlerregistrierung ist abgelaufen. Sie k\u00f6nnen sich jedoch vom 16. bis 31. Oktober noch im B\u00fcro des Bezirksschreibers oder an den Standorten f\u00fcr die vorzeitige Stimmabgabe registrieren lassen.<\/span>\r\n\r\n<b><i>Kann ich mich f\u00fcr die Wahl registrieren und am selben Tag w\u00e4hlen?<\/i><\/b><span style=\"font-weight: 400\">\u00a0<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Obwohl sich W\u00e4hler am Wahltag, dem 3. November, noch nicht registrieren und abstimmen k\u00f6nnen, k\u00f6nnen sie sich w\u00e4hrend der vorzeitigen Stimmabgabe (16.-31. Oktober) im B\u00fcro oder in den Nebengeb\u00e4uden der Bezirksverwaltung oder an ausgewiesenen Orten f\u00fcr die vorzeitige Stimmabgabe registrieren lassen \u2013 und dann am selben Tag abstimmen. Um herauszufinden, an welchen Orten W\u00e4hler registriert werden, wenden Sie sich an Ihren Bezirksbeamten.\u00a0<\/span>\r\n<h3><b>Verfahren im Wahllokal<\/b><\/h3>\r\n<b><i>Was passiert, wenn ich zum Wahllokal gehe und man mir sagt, dass ich nicht im Wahlregister stehe?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Wenn Sie umgezogen sind und Ihre Registrierung nicht ge\u00e4ndert haben oder wenn Ihnen ein Fehler unterlaufen ist und Sie nicht in der W\u00e4hlerliste stehen, muss Ihnen ein vorl\u00e4ufiger Stimmzettel ausgeh\u00e4ndigt werden.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Werden vorl\u00e4ufige Stimmzettel gez\u00e4hlt?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Ja. Nachdem Ihr Bezirksschreiber Ihre Wahlberechtigung best\u00e4tigt hat, wird Ihr Stimmzettel innerhalb von zehn Tagen nach der Wahl ausgez\u00e4hlt. Wenn Sie bei der Ausz\u00e4hlung Ihres Stimmzettels zusehen m\u00f6chten, k\u00f6nnen Sie sich an Ihren Bezirksschreiber wenden.<\/span><span style=\"font-weight: 400\">.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Woher wei\u00df ich, dass ich meine Stimme ohne St\u00f6rungen abgeben kann?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Das Recht, seine Stimme abzugeben, ist ein heiliges amerikanisches Recht. Das Wahlgesetz von New Mexico verbietet Wahlkampf im Umkreis von 30 Metern um ein Wahllokal. Einsch\u00fcchterung von W\u00e4hlern und Behinderung der Wahl sind Straftaten. Die Polizei darf Wahllokale nicht betreten, es sei denn, sie wird von den Bezirksbeamten zur Schlichtung von Streitigkeiten hinzugezogen. Nach dem Recht von New Mexico d\u00fcrfen jedoch Waffen \u2013 verdeckt und offen \u2013 in Wahllokale mitgef\u00fchrt werden.<\/span>\r\n\r\n<b><i>Was kann ich tun, wenn ich eingesch\u00fcchtert oder von der Stimmabgabe abgehalten werde?<\/i><\/b>\r\n\r\n<b>Jeder Wahlberechtigte hat das Recht, seine Stimme sicher und ohne Angst und Einsch\u00fcchterung abzugeben.<\/b><span style=\"font-weight: 400\">. Wenn Sie oder jemand, den Sie kennen, w\u00e4hrend dieser Wahl W\u00e4hlereinsch\u00fcchterung erlebt, rufen Sie die \u00fcberparteiliche Wahlschutz-Hotline unter 866-OUR-VOTE an.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<b><i>Was passiert, wenn meine Stimme von einem Wahlgegner angefochten wird?\u00a0<\/i><\/b>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Das Wahlgesetz von New Mexico erlaubt es jeder politischen Partei, f\u00fcr jedes Wahllokal Wahlbeobachter und Wahlgegner zu ernennen. Wenn sie ordnungsgem\u00e4\u00df beim County Clerk registriert sind, k\u00f6nnen sie beobachten, wer w\u00e4hlt.\u00a0<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">In den meisten F\u00e4llen sind Wahlbeobachter mit den Wahlkampagnen einer politischen Partei verbunden und rufen einfach deren Zentrale an, um mitzuteilen, welche ihrer bekannten Unterst\u00fctzer gew\u00e4hlt haben (oder nicht). Diese Beobachter m\u00fcssen im Bezirk wohnen und sollten nicht direkt mit W\u00e4hlern im Wahllokal interagieren.<\/span>\r\n\r\n<span style=\"font-weight: 400\">Es gibt jedoch auch parteigebundene Wahlbeobachter. Sie sind ebenfalls in einem Wahllokal stationiert und k\u00f6nnen das Wahlrecht einer Person beim Wahlleiter anfechten, wenn der W\u00e4hler beispielsweise nicht im W\u00e4hlerverzeichnis steht. Der W\u00e4hler kann aufgefordert werden, einen vorl\u00e4ufigen Stimmzettel abzugeben, und im W\u00e4hlerverzeichnis wird vermerkt, dass seine Stimme angefochten wurde. Die Wahllokalbeamten haben eine Methode, um diese Anfechtungen zu l\u00f6sen. Dennoch sollte die W\u00e4hlerhotline benachrichtigt werden, wenn diese Probleme auftreten.\u00a0\u00a0<\/span>"}}]},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO Premium plugin v26.6 (Yoast SEO v27.1.1) - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-premium-wordpress\/ -->\n<title>Election Protection Hotline Media Advisory - Common Cause New Mexico<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/press-releases\/wahlschutzhotline-medienhinweis\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Election Protection Hotline Media Advisory\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/drucken\/wahlschutzhotline-medienhinweis\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Common Cause New Mexico\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/common-cause-share-image.png\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1200\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"630\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/png\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/\",\"url\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/\",\"name\":\"Election Protection Hotline Media Advisory - Common Cause New Mexico\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/#website\"},\"datePublished\":\"2020-10-12T20:31:13+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Election Protection Hotline Media Advisory\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/\",\"name\":\"Common Cause New Mexico\",\"description\":\"\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO Premium plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Medienhinweis zur Wahlschutz-Hotline - Common Cause New Mexico","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/press-releases\/wahlschutzhotline-medienhinweis\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Election Protection Hotline Media Advisory","og_url":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/drucken\/wahlschutzhotline-medienhinweis\/","og_site_name":"Common Cause New Mexico","og_image":[{"width":1200,"height":630,"url":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/wp-content\/uploads\/2024\/08\/common-cause-share-image.png","type":"image\/png"}],"twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/","url":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/","name":"Medienhinweis zur Wahlschutz-Hotline - Common Cause New Mexico","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/#website"},"datePublished":"2020-10-12T20:31:13+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/press-releases\/election-protection-hotline-media-advisory\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Election Protection Hotline Media Advisory"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/#website","url":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/","name":"Gemeinsame Sache New Mexico","description":"","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"}]}},"distributor_meta":false,"distributor_terms":false,"distributor_media":false,"distributor_original_site_name":"Common Cause New Mexico","distributor_original_site_url":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de","push-errors":false,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/wp-json\/wp\/v2\/press\/177","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/wp-json\/wp\/v2\/press"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/press"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/wp-json\/wp\/v2\/press\/177\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.commoncause.org\/new-mexico\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=177"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}