Пресс-релиз
Законопроект о расширении доступа к языковым ресурсам на выборах направлен на стол губернатора
Расширение языкового доступа — важная победа на пути к более инклюзивным выборам в Мэриленде.
Аннаполис – Коалиция штата Мэриленд за Закон об избирательных правах отпраздновала окончательное принятие законопроекта, который поможет обеспечить избирателей с ограниченным знанием английского языка инструментами, необходимыми им для полноценного участия в выборах. СБ 685/HB983, который является частью пакета законопроектов об избирательных правах в Мэриленде, теперь отправляется на подпись губернатору.
«Вырастая в смешанной семье, где дома говорили на гаитянском креольском языке, я своими глазами видел, как незнание определённого языка может ограничить ваше участие в жизни общества», — сказал Джоан Антуан, исполнительный директор Common Cause Maryland. Изменения в избирательном процессе и сложные вопросы голосования могут быть трудны для понимания даже англоговорящим, поэтому крайне важно, чтобы точные переводы были доступны всем избирателям. Законопроект SB 685/HB 983 обеспечит каждому избирателю Мэриленда, независимо от того, на каком языке он говорит, возможность участвовать в нашем демократическом процессе.
«Поскольку мы вступаем в эпоху растущей неопределенности относительно продолжения федеральной защиты избирательных прав, Мэриленду необходимы собственные стандарты для защиты доступа к голосованию», — сказал Автор законопроекта делегат Бернис Миреку-Норт (D14, округ Монтгомери). «Продолжение опоры исключительно на федеральную систему игнорирует растущие языковые меньшинства Мэриленда, которые получат выгоду от увеличенной языковой помощи и материалов, предусмотренных законопроектом. К ним относятся значительные франкоязычные, амхароязычные и арабоязычные общины Мэриленда. Этот законопроект также принесет пользу растущим испаноязычным общинам Мэриленда, расширив поддержку в изучении испанского языка. В связи с продолжающимся разнообразием общин Мэриленда, законопроект Палаты представителей 983 является необходимым продолжением усилий по обеспечению доступа к голосованию всех избирателей, независимо от уровня владения языком».
«SB 685 напрямую отвечает потребностям растущего числа жителей Мэриленда с ограниченным знанием английского языка. Все жители Мэриленда, независимо от уровня владения английским языком, должны иметь доступ к голосованию. Перевод избирательных материалов, предусмотренных SB 685, имеет решающее значение для полноценного участия всех жителей Мэриленда в политической жизни», — заявил он. Автор законопроекта — временный председатель сената Малкольм Августин (D47, округ Принс-Джорджес).
Мэриленд — самый многонациональный штат Восточного побережья, и каждый пятый житель Мэриленда дома говорит на языке, отличном от английского. Хотя Мэриленд активно работает над повышением доступности голосования, избиратели получают выгоду только в том случае, если варианты голосования и весь процесс в целом представлены на понятном им языке.
«Мэриленд присоединяется к растущему числу штатов, которые лидируют на пути к более инклюзивному, ответственному правительству, гарантируя всем жителям Мэриленда возможность быть услышанными без дискриминационных языковых барьеров», — сказал Лата Нотт, директор по вопросам политики избирательных прав в Campaign Legal Center. Этот последний законопроект гарантирует право избирателей Мэриленда, для которых английский язык не является основным, участвовать в демократическом процессе. Мы приветствуем принятие этого разумного закона и воодушевлены тем, что штаты продолжают двигаться к более инклюзивному будущему.
SB 685/HB983 предоставит больше возможностей для избирателей с ограниченным знанием английского языка (LEP) посредством:
- Снижение порога предоставления переводов для языковых общин, в которых насчитывается не менее 4000 граждан, имеющих право голоса, или в общине проживает не менее 2% граждан округа, имеющих право голоса;
- Обеспечение перевода избирательных материалов на языки, соответствующие установленному порогу, и их проверка на точность;
- Требовать, чтобы на избирательных участках имелись переводы вывесок, утвержденные Государственной избирательной комиссией;
- Предоставление защищенной технологии, которая позволяет осуществлять беспристрастный устный и визуальный перевод на избирательных участках для избирателей с ограниченным знанием языка, которым может также потребоваться помощь при чтении, а также для всех избирателей, включая тех, кто говорит по-английски, которым может потребоваться помощь при изучении языка жестов (ASL).
Для получения более подробной информации об этом законодательстве нажмите здесь.
###
The Коалиция по Закону об избирательных правах в Мэриленде — это группа организаций, защищающих гражданские права, избирательные права и общественные организации, работающие над защитой избирательных прав в Мэриленде.