보도 자료
Strong Enforcement Of Voter Protections Needed In Colorado To Stop “Bullies At The Ballot Box”
관련 이슈
연락하다:
Anna Pycior, apycior@demos.org, (212) 389-1408
Mary Boyle, mboyle@commoncause.org, (202) 736-5716
Strong Enforcement Of Voter Protections Needed In Colorado To Stop “Bullies At The Ballot Box”
New study grades Colorado’s ability to counter partisan poll watchers and wrongful voter challenges
"투표함에서의 괴롭힘"을 여기에서 읽어보세요.
As the elections approach, strong enforcement of voter protections is needed to prevent attempts to block Colorado voters from casting their ballot, according to a report released today by voting rights groups Demos and Common Cause. The study, “Bullies at the Ballot Box: Protecting the Freedom to Vote from Wrongful Challenges and Intimidation” focuses on voter protection laws in Colorado and nine other states where elections are expected to be close, or where large challenger operations are expected or have taken place during recent elections.
The study concludes that Colorado generally has satisfactory voter protections on the books, but these laws must be enforced to protect Americans from voter intimidation and improper attempts to kick registered voters off the rolls.
Just last month, Colorado Secretary of State Scott Gessler, in a brief speech to Colorado’s delegation to the Republican National Convention, encouraged people to work with True the Vote, a poll-watching organization that grew out of a Texas tea party group.
연구에 따르면 True the Vote와 다른 Tea Party 계열 단체는 선거일과 그 전에 타깃 커뮤니티에서 유권자 자격에 반대하는 100만 명의 자원봉사자를 모집하고 있다고 합니다. 이 자원봉사자들은 그들 스스로의 말로 "불법 외국인 투표"와 "식량 쿠폰 군대"를 차단하기 위해 결집하고 있습니다. 그들의 공표된 목표는 투표 경험을 "운전을 하면서 경찰이 뒤에서 지켜보는 것과 같은" 경험으로 만드는 것입니다.
“Voting must be free, fair and accessible to all, and voters should know their rights,” said Common Cause Colorado Executive Director Elena Nunez. “It is important to maintain the integrity of our election system, and that means candidates, parties and political activists should be focused on persuading and turning out voters, not bullying them or trying to manipulate the law to freeze them out of our democracy.”
"우리는 주 및 연방 차원의 선거 관리자와 법 집행 기관에 법을 집행하고 모든 유자격 미국인의 11월 투표권을 적극적으로 보호할 준비를 하라고 촉구합니다." 보고서 공동 저자이자 Demos의 변호사인 리즈 케네디가 말했습니다. "부당한 도전과 위협적인 전술은 미국인과 그들의 삶에 영향을 미치는 문제에 대한 목소리를 들을 권리 사이에 결코 가로막아서는 안 됩니다. 투표함에서의 괴롭힘은 절대 용납할 수 없습니다."
Colorado receives high marks for its laws that should protect voters from wrongful challenges to their right to vote before Election Day, though it is mixed for protections from wrongful challenges on Election Day. Nevada has very good protections for voters from intimidation by partisan poll watchers on Election Day inside and outside the polls:
– For challenges to a voter’s eligibility made before Election Day, Colorado requires voter challenges to be made 60 days before Election Day, to be in writing, under oath, and accompanied by documentary evidence. Hearings are held at which the challenger has the burden of proving a registered voter is ineligible and should be removed from the voting rolls.
– Voters challenged on Election Day are entitled to vote a regular ballot after signing an affidavit attesting to the voter’s eligibility to vote. Election Day challenges must be in writing under oath, and must contain the specific factual basis for the challenge.
– Poll watchers in Colorado are prohibited from recording voters or interfering with the election process; if they do, election officials can have them removed.
– Colorado’s anti-intimidation laws prohibit any person from directly or indirectly impeding, preventing, or otherwise interfering with the free exercise of the vote.
"투표함에서의 괴롭힘꾼"에서 검토한 10개 주는 콜로라도, 플로리다, 미주리, 네바다, 뉴햄프셔, 노스캐롤라이나, 오하이오, 펜실베이니아, 텍사스, 버지니아입니다. 이 보고서는 현재 주법을 평가하는 것 외에도 시민들을 위협하거나 투표를 차단하려는 이러한 대규모의 조직적인 노력으로부터 보호하기 위한 권장 사항을 제공합니다.
"모든 참여자가 규칙을 이해하고 모든 유자격 미국인이 협박이나 방해 없이 투표할 권리를 존중하는 것이 중요합니다. 우리는 긍정적인 시민 참여가 선거의 질서 있는 진행을 방해하는 위험을 최소화하고자 합니다."라고 리즈 케네디가 말했습니다. "유권자의 자격에 대한 부당한 이의 제기는 투표용지를 쓰려는 모든 사람에게 자원을 고갈시키고, 공무원의 주의를 산만하게 하고, 줄을 더 길게 서게 함으로써 투표소에서 문제를 일으킬 수 있습니다. 이는 공정한 선거 관리와 투표의 기본적 자유를 위협합니다."
“Voting is one of our most fundamental rights,” said Common Cause’s Nunez. “No eligible voter should be blocked from casting a ballot, and the entire voting rights community is mobilized to protect voters’ rights.”
Common Cause and Demos는 전국 최대의 비당파 유권자 보호 연합인 Election Protection 연합의 일부입니다. Common Cause와 연합의 동맹은 유권자들이 해당 주의 투표 규칙을 이해하고 유권자를 낙담시키거나 위협하려는 모든 노력을 보고할 수 있도록 비당파 선거일 감시원을 모집하고 조직하고 있습니다. 1-866-OUR-VOTE 핫라인과 포괄적인 현장 배치를 통해 Election Protection은 유권자들이 투표함에 대한 장애물을 극복하고 의미 있는 개혁을 위한 데이터를 수집할 수 있도록 돕습니다. 100개가 넘는 조직이 힘을 합쳐 전국의 투표소를 감시하고 투표에 장애물이 있는 유권자에게 법적 지원을 포함한 지원을 제공합니다.