Гид
Саммит, посвященный 50-летию: больше голосов, сильнее демократия
50 лет разделу 203: больше голосов, сильнее демократия | Саммит по вопросам доступа к языкам и избирательных прав
Миссия, история и влияние: празднование 50-летия раздела 203. Вебинар перед саммитом
Делает ли Калифорния достаточно много для того, чтобы обеспечить интеграцию иммигрантов в нашу демократию?
50-я годовщина раздела 203: больше голосов, сильнее демократия

Это событие стало возможным благодаря щедрой поддержке Эвелин и Уолтер Хаас-мл.. Фонд и Фонд семьи Блумфилд.
![]()

РЕКОМЕНДУЕМАЯ МАТЕРИАЛЫ ДЛЯ ЧТЕНИЯ
Отчеты о политике и защите выборов
- Движение вперед: голоса сообщества и влияние языкового доступа на избирательный процесс: Азиатская юридическая группа (2025)
- Преодолевая барьеры на пути к голосованию: расширение языкового доступа для избирателей Калифорнии: Калифорнийская рабочая группа по языковому доступу (2023)
- Доступ к языку и избирательные права: обзор федеральной, региональной и местной политики: Демо (2024)
- Результаты опросов наблюдателей на выборах в Калифорнии в марте 2024 года: Азиатская юридическая группа и Калифорнийское общее дело (2024)
- Результаты опроса наблюдателей на всеобщих выборах в Калифорнии 2024 года: Азиатская юридическая группа и Калифорнийское общее дело (2025)
- От бумаги к голосованию: как власти Калифорнии могут эффективнее обеспечивать соблюдение законов о языковом доступе и предоставить большему числу избирателей, имеющих право голоса, равный доступ к голосованию: НАЛЕО (2025)
Исследование языкового доступа в рамках проекта избирательных прав Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе
- Влияние раздела 203 «О языковом доступе» на явку на выборах 2016 и 2020 годовДиего Касильяс (2025): Количественное исследование того, значительно ли увеличиваются явки избирателей латиноамериканского, азиатского и тихоокеанского происхождения (AAPI) требования к голосованию на двух языках в соответствии с разделом 203 в ряде штатов
- Эффективность переведенных избирательных материаловДжессика Кобиан (2025): Качественный анализ влияния предоставления языкового доступа при голосовании на доверие избирателей и усилия по вовлечению избирателей
История языкового доступа в Калифорнии
- Верховный суд Калифорнии Кастро Решение и его исторический и культурный контекст, Джейми Розенквист (2025): Анализ решения Верховного суда Калифорнии Кастро решение, которое отменило проведение выборов только на английском языке в Калифорнии, а также социальный и политический контекст непосредственно до и после
- Ранний путь Калифорнии в обеспечении доступа к языкам – AB 790 (1973) и дорожная карта современного законодательства о доступе к языкамРоберт Янссен (2025): История ранних законов Калифорнии, устанавливающих языковой доступ при голосовании сразу послеКастро и до раздела 203, с акцентом на закон штата, который создал первое требование о помощи двуязычным сотрудникам избирательных участков
- Калифорния и происхождение Раздела 203, Мадлен Кейл (2025): Подробный анализ роли Калифорнии в принятии раздела 203, с акцентом на конгрессмена Эдварда Ройбала из Лос-Анджелеса и его защите интересов испаноязычного населения Калифорнии.
- Перевод калифорнийских бюллетеней на другие языки с помощью AB 742 1982 годаМари Белд (2025): Анализ закона Калифорнии 1982 года, который впервые ввел обязательное языковое сопровождение на других языках, помимо испанского, в Калифорнии.
Опрос о доступе к языку
- «Большинство избирателей Калифорнии поддерживают расширенный языковой доступ к избирательным урнам»: Опрос об отношении калифорнийцев к языковому доступу на выборах, проведенный Институтом правительственных исследований Калифорнийского университета в Беркли (2025 г.)
- «Опрос показывает, что жители Калифорнии хотят, чтобы бюллетени были на большем количестве языков»: Лос-Анджелес Таймс освещение опроса IGS в Беркли (2025)
Комментарии сообщества
- «Калифорния не оказывает должной поддержки своим иммигрантам, не предоставляя им переведенных бюллетеней для голосования»: Мнение редакционной статьи Дипа Сингха, исполнительного директора движения «Джакара», Фресно Би (2025)
- «Как языковая помощь при голосовании сыграла решающую роль в Сан-Диего»: Мнение редакционной статьи Хюи Трана, исполнительного директора Viet Voices, Сан-Диего Юнион-Трибьюн (2025)
- «Избиратели, для которых английский не является родным языком, часто лишаются права голоса»: Мнение редакционной статьи Джессики Кобиан, кандидата политических наук и старшего научного сотрудника проекта по правам голоса Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, и Рамлы Сахид, исполнительного директора Партнерства по улучшению положения новых американцев, Сан-Диего Юнион-Трибьюн (2024)
- «Как Лос-Анджелес может прекратить исключать носителей языков коренных народов Латинской Америки»: Мнение редакционной статьи Джессики Кобиан и др. Лос-Анджелес Таймс (2024)