Guide
Sommet du 50e anniversaire : plus de voix, une démocratie plus forte
50 ans de l'article 203 : plus de voix, une démocratie plus forte | Sommet sur l'accès aux langues et le droit de vote
Mission, histoire et impact : Webinaire pré-sommet célébrant le 50e anniversaire de la Section 203
Vidéos supplémentaires :
La Californie va-t-elle assez loin pour garantir l’inclusion des immigrants dans notre démocratie ?
50e anniversaire de l'article 203 : plus de voix, une démocratie plus forte

Cet événement a été rendu possible grâce au généreux soutien de Evelyn et Walter Haas Jr.. Fonds et le Fondation de la famille Bloomfield.
![]()

LECTURES SUGGÉRÉES
Rapports sur les politiques et la protection des élections
- Aller de l'avant : les voix des communautés et l'impact de l'accès linguistique dans le processus électoral: Caucus juridique asiatique (2025)
- Briser les barrières qui empêchent les électeurs de voter : élargir l’accès aux langues pour les électeurs californiens: Groupe de travail sur l'accès aux langues en Californie (2023)
- Accès aux langues et droits de vote : aperçu des politiques fédérales, étatiques et locales: Démos (2024)
- Résultats des observateurs de sondages sur les élections de mars 2024 en Californie: Caucus juridique asiatique et Cause commune californienne (2024)
- Résultats des observateurs du sondage pour les élections générales de 2024 en Californie: Caucus juridique asiatique et Cause commune californienne (2025)
- Du papier au bulletin de vote : comment les autorités californiennes peuvent mieux appliquer les lois sur l'accès aux langues et donner à davantage d'électeurs éligibles un accès égal au scrutin: NALEO (2025)
Recherche sur l'accès aux langues du projet sur les droits de vote de l'UCLA
- Les effets de la couverture linguistique de l'article 203 sur la participation aux élections de 2016 et 2020, par Diego Casillas (2025) : Enquête quantitative visant à déterminer si les exigences de vote bilingue en vertu de l'article 203 augmentent de manière significative la participation électorale des Latino-Américains, des Américains d'origine asiatique et des insulaires du Pacifique (AAPI), dans une série d'États
- L'efficacité des documents de vote traduits, par Jessica Cobian (2025) : Analyse qualitative de l'impact de l'accès linguistique au vote sur la confiance des électeurs et les efforts d'engagement des électeurs
Histoire de l'accès aux langues en Californie
- La Cour suprême de Californie Castro La décision et son contexte historique et culturel, par Jayme Rosenquist (2025) : Un examen de la Cour suprême de Californie Castro décision qui a éliminé les élections uniquement en anglais en Californie, ainsi que le contexte social et politique immédiatement avant et après
- Le parcours de la Californie en matière d'accès précoce aux langues – AB 790 (1973) et la feuille de route pour une loi moderne sur l'accès aux langues, par Robert Janssen (2025) : Une histoire des premières lois californiennes établissant l'accès linguistique au vote immédiatement après-Castro et avant l'article 203, en mettant l'accent sur la loi de l'État qui a créé la première exigence d'assistance bilingue des agents électoraux
- La Californie et les origines de la section 203, par Madeleine Cale (2025) : Un examen approfondi du rôle de la Californie dans l'adoption de l'article 203, en mettant l'accent sur le membre du Congrès Edward Roybal de Los Angeles et son plaidoyer en faveur de la population hispanophone de Californie
- Traduction des bulletins de vote californiens dans davantage de langues grâce à l'AB 742 de 1982, par Marie Beld (2025) : Un examen de la loi californienne de 1982 qui, pour la première fois, a rendu obligatoire l'assistance linguistique dans des langues autres que l'espagnol en Californie
Sondage d'accès linguistique
- « La majorité des électeurs californiens sont favorables à un meilleur accès aux langues dans les urnes »: Sondage sur les attitudes des Californiens concernant l'accès aux langues lors des élections, de l'Institut d'études gouvernementales de l'UC Berkeley (2025)
- « Un sondage montre que les Californiens souhaitent des bulletins de vote dans davantage de langues »: Los Angeles Times couverture du sondage IGS de Berkeley (2025)
Commentaires de la communauté
- « La Californie ne rend pas service à ses immigrants en raison du manque de bulletins de vote traduits. »:Éditorial d'opinion de Deep Singh, directeur exécutif du mouvement Jakara, Abeille de Fresno (2025)
- « Comment l'assistance linguistique au vote a fait la différence à San Diego »: Éditorial d'opinion de Huy Tran, directeur exécutif de Viet Voices, San Diego Union-Tribune (2025)
- « Les électeurs dont la langue maternelle n'est pas l'anglais sont souvent privés de leurs droits civiques »: Éditorial d'opinion de Jessica Cobian, candidate au doctorat en sciences politiques et chercheuse principale pour le Voting Rights Project à l'UCLA, et Ramla Sahid, directrice exécutive du Partnership for the Advancement of New Americans, San Diego Union-Tribune (2024)
- « Comment Los Angeles peut cesser d'exclure les locuteurs des langues autochtones d'Amérique latine »: Éditorial d'opinion de Jessica Cobian, et al, Los Angeles Times (2024)